Sneaker Blog

Translated (ko): Contact Layout 1

May 19, 2025
Uncategorized

“`ko “` **Explanation:** The provided text is HTML code generated by WordPress’s Contact Form 7 plugin. This code doesn’t require...

Translated (ko): Privacy Policy

May 19, 2025
Uncategorized

Okay, here’s the translation of the provided text into Korean: 우리는 누구인가 제안된 텍스트: 저희 웹사이트 주소는 https://sneakerbid.co 입니다. 댓글...

Translated (ko): Refund and Returns Policy

May 19, 2025
Uncategorized

Okay, here’s the translation of the provided text into Korean, keeping the HTML structure and WordPress blocks intact: “`ko 이것은...

Translated (ko): Login

Please provide the text you want me to translate to Korean. I need the original text in order to translate...

Translated (ko): Password Reset

Please provide me with the text you would like me to translate into Korean. I need the English text to...

Translated (ko): Complete Registration

Please provide me with the text you would like me to translate into Korean. I need the original text to...

Translated (ja): Privacy Policy

May 19, 2025
Uncategorized

“`ja 私たちについて 当ウェブサイトのアドレスは: http://localhost/ibid です。 収集する個人データとその理由 コメント 訪問者がサイトにコメントを残す際、コメントフォームに表示されているデータ、そしてスパム検出を助けるために訪問者のIPアドレスとブラウザのユーザーエージェント文字列を収集します。 メールアドレスから作成される匿名化された文字列(ハッシュとも呼ばれます)は、Gravatarサービスで使用されているかどうかを確認するために提供されることがあります。Gravatarサービスのプライバシーポリシーはこちらで入手できます: https://automattic.com/privacy/。コメントが承認されると、プロフィール画像がコメントの文脈において一般公開されます。 メディア ウェブサイトに画像をアップロードする場合、埋め込まれた位置情報データ(EXIF GPS)が含まれた画像のアップロードは避けてください。ウェブサイトの訪問者は、ウェブサイト上の画像から位置情報をダウンロードして抽出することができます。 お問い合わせフォーム Cookie 当サイトにコメントを残す際に、お名前、メールアドレス、ウェブサイトをCookieに保存することにオプトインできます。これは、別のコメントを残すときに詳細を再度入力する必要がないようにするため、あなたの利便のためです。これらのCookieは1年間保持されます。 ログインページにアクセスすると、ブラウザがCookieを受け入れるかどうかを判断するための一時的なCookieを設定します。このCookieには個人データは含まれておらず、ブラウザを閉じると破棄されます。 ログインすると、ログイン情報と画面表示の選択肢を保存するためのいくつかのCookieも設定します。ログインCookieは2日間、画面オプションCookieは1年間保持されます。「ログイン状態を維持する」を選択すると、ログイン状態は2週間保持されます。アカウントからログアウトすると、ログインCookieは削除されます。 記事を編集または公開すると、追加のCookieがブラウザに保存されます。このCookieには個人データは含まれておらず、編集した記事の投稿IDを示すだけです。1日後に有効期限が切れます。 他のウェブサイトからの埋め込みコンテンツ...

Translated (ja): Contact Layout 1

May 19, 2025
Uncategorized

はい、翻訳します。 “`ja “` **変更点:** * `Contact form 1` を `お問い合わせフォーム 1` に翻訳しました。 これは、一般的に日本語で「コンタクトフォーム」を意味する適切な翻訳です。 上記以外は、構造やコードはそのままにしています。 翻訳はこのブロックの表示に影響を与えることはありません。

Translated (ja): Privacy Policy

May 19, 2025
Uncategorized

Here’s the translation of the provided text into Japanese: “`ja 私たちは誰ですか 推奨されるテキスト: 当社のウェブサイトのアドレスは: https://sneakerbid.co です。 コメント 推奨されるテキスト: 訪問者がサイトにコメントを残す際、コメントフォームに表示されるデータ、訪問者のIPアドレス、およびスパム検出を支援するためのブラウザのユーザーエージェント文字列を収集します。 メールアドレスから作成された匿名化された文字列(ハッシュとも呼ばれます)が、Gravatarサービスで使用されているかどうかを確認するために提供される場合があります。 Gravatarサービスのプライバシーポリシーはこちらで入手できます:https://automattic.com/privacy/。...

0
YOUR CART
  • No products in the cart.
Skip to toolbar