
はい、翻訳します。以下に翻訳結果を示します。
プロアクティブな支配を確実にするために、双方にメリットのある生存戦略を提案します。結局のところ、今後、X世代から進化した新しい常識が、合理化されたクラウドソリューションに向けて滑走路に向かっています。
猫が怯えると、瞳孔は大きくなります。これは、猫ができるだけ多くの情報を取り込めるようにするためです。猫が怒ったり興奮したりすると、瞳孔は細くなり、細部にズームインできるようになります。ただし、猫の瞳孔のサイズは光によっても変化するため、猫の気持ちを理解しようとするときは、ボディランゲージに注意する必要があります。
ミャオという鳴き声だけが猫の出す音ではありません。母猫は子猫と一緒にいるとき、しばしばさえずるような音を出しているのを聞きます。これは、子猫の注意を引き、コミュニケーションをとるための方法です。時々、自分の飼い猫が、餌入れを満たすようにあなたに頼むときに、この音を出しているのを聞くかもしれません。
猫がシューッ、ペッペッと音を立てたり、唸ったりするのを聞いたら、近づかないでください。それは猫が怯えているか怒っていることを示しており、近づきすぎると攻撃的な態度に出る可能性があるからです。
**補足:** * 「win-win survival strategies」は「双方にメリットのある生存戦略」と訳しました。文脈によっては「共存共栄戦略」など、他の訳も考えられます。 * 「proactive domination」は「プロアクティブな支配」と訳しました。積極的に主導権を握っていくようなニュアンスです。 * 「a new normal that has evolved from generation X」は「X世代から進化した新しい常識」と訳しました。 * 「streamlined cloud solution」は「合理化されたクラウドソリューション」と訳しました。 * 「Mewing」は、猫の鳴き声である「ミャオ」と訳しました。 * 「top up her feeding bowl」は「餌入れを満たす」と訳しました。 この翻訳が役立つことを願っています。